Yazmín: Sesión 3 (17.02.2016)
Grice y García Márquez
Durante la primera parte de la tercera sesión tuvimos la
oportunidad de conocer el trabajo de una alumna de la maestría. Ella nos habló
sobre la dimensión pragmática en la adaptación al cine de la obra El coronel no tiene quien le escriba, de
Gabriel García Márquez. Me parece relevante conocer cómo podemos aplicar
diferentes áreas de la lingüística a la literatura. Es interesante pensar que
cada versión de un texto lleva consigo la intencionalidad de sus autores, y que
entonces cada versión que se desprende de la obra “original” es una lectura
específica y una interpretación de dicha obra. Respecto a este tema, es
fundamental hablar también de cómo las intenciones del autor deben vaciarse en
un género literario en especial, y que de éste depende la manera en que se
organizan los temas a tratar. Es diferente el tratamiento de un mismo tema (en
este caso la obra de Márquez) si hablamos de una novela que si hablamos de un guion
de cine. Espero que en las siguientes sesiones sigamos viendo ejemplos como
éste.
En la segunda parte de la
clase, hablamos sobre Grice y sus máximas conversacionales. Me gustó la
exposición de Polina porque fue muy clara y concisa con sus explicaciones. Respecto
al tema visto puedo decir que considero que el Principio de Cooperación es el
eje principal a través del cual podemos analizar las interacciones
conversacionales, ya sea que los interlocutores se apeguen o no a él. Las
máximas conversacionales me interesan como marco de referencia para describir
la lengua. A sabiendas de que habrá ocasiones en que no se cumplirán, podemos
dar cuenta del funcionamiento de la lengua, no olvidemos que una de las maneras
de describir un objeto o fenómeno es por oposición. Un profesor de lingüística
nos explicaba en la licenciatura que podemos describir, por ejemplo, una silla
a través de “lo que es” (una silla es un mueble) pero también a través de lo
que no es “una silla no es una mesa”. Si pensamos en el ejemplo de la presentación
de Juan a una mujer: Ella es Bárbara, mi
primera esposa, podemos implicar que primera
se opone a segunda, tercera u otro número n, pero es evidente que Juan ha tenido
más de una esposa, si no fuera el caso, el mensaje estaría rompiendo la máxima
de relevancia pues no es relevante decir que es la primera, si es la única esposa que ha tenido.
Reflexionar sobre estos
temas es interesante pues no da una idea sobre los principios que influyen en
el uso de la lengua, podemos ver cómo suceden los cambios lingüísticos y cómo
utilizamos el principio de cooperación en nuestras interacciones.
Yazmín, tu forma de presentar las impresiones de clase me ha parecido muy elocuente. Te lo agradezco, dado que no pude asistir a la clase anterior y, así, me he hecho una idea bastante clara de lo acontecido en el aula.
ResponderEliminar