domingo, 21 de febrero de 2016


Yazmín: Sesión 3 (17.02.2016)

Grice y García Márquez

Durante la primera parte de la tercera sesión tuvimos la oportunidad de conocer el trabajo de una alumna de la maestría. Ella nos habló sobre la dimensión pragmática en la adaptación al cine de la obra El coronel no tiene quien le escriba, de Gabriel García Márquez. Me parece relevante conocer cómo podemos aplicar diferentes áreas de la lingüística a la literatura. Es interesante pensar que cada versión de un texto lleva consigo la intencionalidad de sus autores, y que entonces cada versión que se desprende de la obra “original” es una lectura específica y una interpretación de dicha obra. Respecto a este tema, es fundamental hablar también de cómo las intenciones del autor deben vaciarse en un género literario en especial, y que de éste depende la manera en que se organizan los temas a tratar. Es diferente el tratamiento de un mismo tema (en este caso la obra de Márquez) si hablamos de una novela que si hablamos de un guion de cine. Espero que en las siguientes sesiones sigamos viendo ejemplos como éste.
En la segunda parte de la clase, hablamos sobre Grice y sus máximas conversacionales. Me gustó la exposición de Polina porque fue muy clara y concisa con sus explicaciones. Respecto al tema visto puedo decir que considero que el Principio de Cooperación es el eje principal a través del cual podemos analizar las interacciones conversacionales, ya sea que los interlocutores se apeguen o no a él. Las máximas conversacionales me interesan como marco de referencia para describir la lengua. A sabiendas de que habrá ocasiones en que no se cumplirán, podemos dar cuenta del funcionamiento de la lengua, no olvidemos que una de las maneras de describir un objeto o fenómeno es por oposición. Un profesor de lingüística nos explicaba en la licenciatura que podemos describir, por ejemplo, una silla a través de “lo que es” (una silla es un mueble) pero también a través de lo que no es “una silla no es una mesa”. Si pensamos en el ejemplo de la presentación de Juan a una mujer: Ella es Bárbara, mi primera esposa, podemos implicar que primera se opone a segunda, tercera u otro número n, pero es evidente que Juan ha tenido más de una esposa, si no fuera el caso, el mensaje estaría rompiendo la máxima de relevancia pues no es relevante decir que es la primera, si es la única esposa que ha tenido.
Reflexionar sobre estos temas es interesante pues no da una idea sobre los principios que influyen en el uso de la lengua, podemos ver cómo suceden los cambios lingüísticos y cómo utilizamos el principio de cooperación en nuestras interacciones.


1 comentario:

  1. Yazmín, tu forma de presentar las impresiones de clase me ha parecido muy elocuente. Te lo agradezco, dado que no pude asistir a la clase anterior y, así, me he hecho una idea bastante clara de lo acontecido en el aula.

    ResponderEliminar