lunes, 29 de febrero de 2016

José 4º Sesión 24.02.2016

La pasada sesión la empezamos con el ejercicio de las máximas de Grice que nos quedó por hacer. Polina dirigió el ejercicio y fuimos comentando cada oración. A continuación, Moisés presentó la Teoría de la Relevancia. Moisés hizo una excelente presentación e hizo ejercicios significativos para ejemplificar la teoría. El ejercicio que más me gustó fue el de las imágenes. Con ese ejercicio vimos que cada uno de nosotros memorizamos las imágenes que son realmente significativas para nosotros. Otra cosa que me llamó la atención fue que hubo dos formas de memorizar las imágenes. Algunos de mis compañeros memorizaron las imágenes de los laterales hacia dentro y otros lo hicieron desde dentro hacia los bordes. Estuvo realmente interesante la clase. De nuevo Felicidades Moisés.

sábado, 27 de febrero de 2016

Merari (Sesión 4)

De la cuarta sesión me gustó que iniciáramos comentando el ejercicio que nos había dado Polina ya que se me sigue haciendo muy curioso cómo jugamos con las máximas día a día sin que se nos hubiera dicho nunca nada acerca de ellas.

Una vez terminada la revisión, Moisés inició su exposición. Creo que lo hizo muy bien pues logró hacer muy sencilla una teoría tan compleja, en verdad se hizo notar su interés en el tema y la minuciosa preparación de su presentación.

Las actividades realizadas durante la exposición fueron iluminadoras, según veo, son muchas características que hacen que evaluemos algo como relevante. No es un proceso sencillo cuando se realiza de manera consciente, por eso se me hace muy curioso que nos tomemos apenas unos milisegundos en determinar si algo es relevante o no y en determinar cursos de acción a partir de ello en nuestros intercambios comunicativos.

El ejercicio de los diálogos me agradó bastante, creo que fue donde más claramente se dejaron ver las ideas expuestas por Moisés. De hecho, me gustaría que hiciéramos otro ejercicio de este estilo en clase o tal vez de tarea; además, todo se ve enriquecido por las diferentes opiniones expresadas respecto a cada ejemplo.


Finalmente, ahora estoy interesada en aprender cómo se aplica la Teoría de la Relevancia en el humor y la ironía. Hay tanto que se dice en lo que nunca se menciona…

Diana - Sesión 4 - 24/02/2016

Sperber y Wilson

En la sesión 4 de la clase de Pragmática aprendimos lo más relevante de la Teoría de la Relevancia por medio de la lectura de un texto y de la exposición de Moisés.
Considero que la exposición de Moisés estuvo muy bien estructurada y planeada. Su presentación permitió la participación de los compañeros y durante toda la clase se mantuvo el interés por los temas expuestos. Por estas razones, felicito a Moisés.
Dentro de los contenidos presentados en la exposición, llamó mi atención el concepto de ‘efecto cognitivo positivo’; según lo comprendo, éste es un estímulo que requiere un esfuerzo cognitivo menor, debido a que se cuenta con efectos contextuales amplios. Sin embargo, me gustaría conocer la diferencia entre el hecho de que un estímulo sea relevante debido a que requiere un esfuerzo pequeño y que sea relevante debido a que es un estímulo desconocido o muy llamativo.
Con respecto a los ejercicios realizados en clase, considero que fueron útiles para comprender los contenidos del tema expuesto.
La profesora hizo la distinción entre ciencia cognitiva y psicología cognitiva. Estos conceptos me causaron curiosidad. Aquí les dejo las definiciones que da Wikipedia y el Posgrado de la UNAM al respecto.

La ciencia cognitiva es el estudio de la cognición de manera integrada a través de disciplinas teóricas y empíricas, como lo son Filosofía, Psicología, Lingüística, Antropología, Neurociencias y Ciencias de la Computación (UNAM).

Se denomina ciencia cognitiva al estudio interdisciplinario de cómo la información es representada y transformada en la mente. Es el conjunto de disciplinas que surgen de la convergencia transdisciplinaria de investigaciones científicas y tecnológicas en torno a los fenómenos funcionales y emergentes, dados a partir de las actividades neurofisiológicas del encéfalo y del sistema nervioso, incorporados, y que típicamente se les denomina como mente y comportamiento. La naturaleza de las investigaciones cognitivas es necesariamente transdisciplinaria (Wikipedia).

La psicología cognitiva es la psicología que se encarga del estudio de la cognición, es decir, de los procesos mentales implicados en el conocimiento. Tiene como objeto de estudio los mecanismos básicos y profundos por los que se elabora el conocimiento, desde la percepción, la memoria y el aprendizaje, hasta la formación de conceptos y razonamiento lógico. Por cognitivo entendemos el acto de conocimiento, en sus acciones de almacenar, recuperar, reconocer, comprender, organizar y usar la información recibida a través de los sentidos (Wikipedia).



Algunas críticas a la teoría de la relevancia


Personalmente, la teoría de la relevancia me ha parecido un modelo bastante acertado en cuanto a la explicación de cómo llegamos de la representación semántica de un enunciado a su inferencia e interpretación. ¿Cómo es que Este salón es un horno puede implicar que Hace calor? La Teoría de la relevancia lo explica, como vimos en clase. Sin embargo, hay autores que han criticado este modelo. Victoria Escandell Vidal[1] ha compilado algunas de esas críticas, las cuales resumo a continuación:

Dos críticas principales:

·          Es una teoría reduccionista
La búsqueda de la relevancia, postulado principal de la teoría, ha sido considerada la principal debilidad de la teoría. Se ha afirmado que es una teoría reduccionista porque parece ser que lo único que hacemos los seres humanos es la buscar la relevancia, cuando esto no es así: a veces tenemos objetivos más inmediatos y más prácticos, por ejemplo en órdenes, peticiones o sugerencias nuestros objetivos no son de naturaleza cognitiva. De esta manera, Sperber y Wilson habrían dejado de lado el factor sociocultural. Se ha criticado que el lenguaje no sólo se usa para adquirir información nueva y relevante sino también para crear lazos sociales. Autores como Mey y Talbot (1988), O’Neill (1988) o Walker (1989) se agrupan en esta crítica.

·          Orientación exclusivamente interpretativa
También se ha criticado que esta teoría, como vimos, trata de explicar qué pasa del estímulo ostensivo (el enunciado) a la inferencia (la interpretación de las intenciones). Pero no explica cómo el comunicador codifica ese estímulo ostensivo, es decir, ¿qué lleva a un hablante a elegir el enunciado Este salón es un horno en lugar de Hace calor? El segundo sería más transparente y representaría mayor efecto y menor esfuerzo. Por eso, se crítica que esta teoría sólo se enfoca en la interpretación pero no en la producción de los enunciados. Escandell no menciona autores específicos para esta crítica.

Críticas menores:
·          Roberts (1999) afirma que el principio de relevancia es difícil de aplicar porque no se puede medir empíricamente el mejor efecto y el menor esfuerzo.
·          La aplicación del principio de relevancia no garantiza que el oyente interprete lo que el comunicador realmente quería expresar.
·          Mey y Talbot (1988) creen poco viable que un oyente pueda conocer los estados mentales de un hablante, por eso dicen que no se puede conectar intenciones y acciones en un modelo de la comunicación.

Escandell Vidal también resume las respuestas o posibles contraargumentos de estas críticas, pero no los incluyo para ver si podemos discutir sobre las críticas expuestas y llegar a los contraargumentos en el blog. Siéntanse libres de comentarlas, expresar otras críticas o posicionarse a favor de la teoría de la relevancia.




[1] Escandell Vidal, Victoria (1996) Introducción a la pragmática (pp. 111-139). Barcelona: Ariel.

viernes, 26 de febrero de 2016

Polina Sesión 4. 24/02/2016 “entre las intenciones y expectativas: buscando hipótesis relevantes”


Hoy definitivamente disfruté de dos cosas durante la clase: el trabajo de Sperber y Wilson y el trabajo de Moy.
Empezando por la teoría de la Relevancia, a mi parecer, ofrece una excelente explicación de cómo nuestra mente llega a decodificar las intenciones, tanto lingüísticas como comunicativas. La parte que me gusta más es el concepto de unión entre el input y el contexto para crear la relevancia. Ya lo he observado en el salón de clase: mayor efecto positivo contextual crea menor esfuerzo de procesamiento, y, más adelante, si el input es relevante (efecto cognitivo positivo + esfuerzo mínimo + contexto adecuado/familiar), la adquisición de la segunda lengua será más exitosa. Ahora veo que este proceso es parte esencial de nuestra interacción comunicativa cotidiana, y una de sus aplicaciones es en la clase de segundas lenguas.
Pasando al segundo punto, expreso mis felicitaciones a Moy por el trabajo que hizo para presentarnos este tema tan complejo pero tan interesante. La presentación se dio de forma amena, los ejercicios fueron relevantes y se resolvieron las dudas en el momento. Las preguntas que me surgieron son:

¿Por qué criticaron las máximas de Grice si se basaron justo en el hecho que los enunciados generan expectativas a través de las máximas? o ¿qué es exactamente lo que criticaron de las máximas?

Y ¿tiene algo que ver con la relevancia el hecho de si vemos una imagen “fea”, que contenga por ejemplo muertos o sangre, se nos queda en la cabeza instantáneamente y por mucho tiempo, aunque no esté relacionada con mi conocimiento previo o la situación en la que estamos en un momento dado? Esto surgió en relación con el efecto positivo y lo que discutimos de positivo-negativo en la clase.

jueves, 25 de febrero de 2016

Yazmín: sesión 4 (24.02.2016)

Teoría de la relevancia de Sperber y Wilson

Durante esta sesión discutimos sobre la teoría de la relevancia de Dan Sperber y Deirdre Wilson. La exposición de Moisés me pareció muy acertada por su organización y, sobre todo, por los ejercicios que realizamos en clase. Durante su presentación del tema, abordó el contexto de los autores, su formación académica y experiencia profesional, los antecedentes de su trabajo, sus influencias, y los postulados de su teoría. Ésta se vincula fuertemente con las máximas de Grice, de hecho Sperber y Wilson retomaron algunas ideas de Grice para sus disertaciones.
En el principio cognitivo de la relevancia se muestra que el conocimiento humano tiende a la maximización de ésta. Lo anterior me parece muy interesante en el sentido de que los seres humanos, en nuestras interacciones conversacionales, tenemos la intención de informar a nuestro interlocutor de una intención propia, y al mismo tiempo esperamos que nuestro interlocutor reciba e interprete nuestras intenciones. Me resultó muy grato comprender que en una conversación utilizamos el principio de cooperación, y que éste es una de las principales características que hacen tan fascinante a los seres humanos: la capacidad de atribuir intenciones a los demás, y responder a éstas.
Me gustaría hacer más ejercicios sobre la teoría de la relevancia para dar cuenta de algunas interacciones conversacionales en películas y series de televisión, porque en éstas se muestran mensajes, no sólo lingüísticos sino por medio de imágenes, que el interlocutor tiene que interpretar para dar sentido a la obra en conjunto. Espero que este tema interese a todos los compañeros de clase y sea posible comentarlo en este espacio.



miércoles, 24 de febrero de 2016

Sobre "Ella es Bárbara, mi primera esposa"

[Stephen is the host at a dinner party; he is standing next to a woman, Barbara,
whom he is introducing to a guest.]
“This is Barbara, my first wife.”

What is stated: Stephen at some point married Barbara, and never married anyone else before marrying Barbara.

What is implicated: Stephen is either no longer married to Barbara, or, if he is still married to her, he expects to marry someone else subsequently.

Maxims: Stephen is exploiting two maxims:
(1b) The second maxim of quantity (“don’t be over informative”). The information conveyed is that he was not married to anyone before he was married to Barbara. Surely that information is not needed.
(3) Relevance: That Stephen has never been married before is irrelevant to the identification of this woman; what is relevant is that she is his current (or former) wife, and that her name is ‘Barbara’.
The audience is supposed to reason: Stephen mentions that Barbara is his first wife, which seems irrelevant and over-informative. But he mentions it, so it must be relevant. How? Since Barbara is at the party, she must be his current wife (how many men invite their ex-wives to their parties?). Since
he says she’s his first wife, he obviously hasn’t been married before. So there is no ‘second wife’ at present—Barbara is the only woman he has ever (so far, at least) been married to. Stephen must expect, then, that there will be a time when it is important to distinguish between his first wife and
other wives. But this is his first wife. So any other wives there might be will be future wives. Therefore, Stephen expects to be married again. So he expects either to outlive or be divorced from Barbara. This, then, is what he is implicating.

tomado de https://faculty.washington.edu/smcohen/453/GriceLogicDisplay.pdf

martes, 23 de febrero de 2016

Diana - Sesión 3 - 17/02/2016


Gracias a los reportes de mis compañeros he podido hacerme una idea de lo que sucedió en la sesión 3 de la clase de Pragmática, a la cual no pude asistir por motivos de salud.

Mis compañeros mencionaron que la clase se dividió en dos partes: 1) la presentación de Consuelo Méndez y 2) la exposición de Polina.

1) En la primera parte de la sesión, se presentó el tema “Dimensión pragmática en la adaptación al cine”. De acuerdo con lo que leí, el tema fue interesante para mis compañeros; sin embargo, unos quedaron con dudas respecto a la forma en que se llevó a cabo el análisis, y otros hubieran deseado contar con más ejemplos en relación con la intencionalidad del autor y la interpretación de la obra.

Al igual que Yazmín, me parece valioso que se apliquen conocimientos de lingüística en temas literarios; por ello, me gustaría conocer la forma en que realizó la investigación de Consuelo.

2) En la segunda parte de la clase, Polina expuso las máximas de Grice. Los alumnos de la Maestría en Lingüística Aplicada concuerdan en que Polina hizo una excelente presentación y los conceptos fueron explicados de manera eficaz. Un ejemplo que mis compañeros mencionaron es el siguiente: “Ella es Bárbara, mi primera esposa”. Con base en la interpretación del ejemplo dado, la emisión de la frase se justifica si el que la expresa ha tenido más de una esposa. Si el emisor se hubiera casado sólo una vez, se habría roto la máxima de relevancia.

Leer las entradas del blog de Pragmática me dio luz respecto a lo comentado en la sesión. Es afortunado contar con las evidencias de mis compañeros para llenar el vacío causado por la ausencia a clase.



Diana Cortés

Briseida: Sesión 3 (17.02.2016)

Esta sesión empezó con la participación de una compañera ex-alumna de la maestría la cual nos prestó un poco de su trabajo, el cual era una clara muestra de cómo se pueden trabajar temas que en principio no parecen ser directamente lingüísticos, sin embargo, lo son: la vinculación entre texto literario y guión cinematográfico con énfasis en las intensiones de los creadores. Me pareció un gran acierto, a manera de introducción, ver una muestra del trabajo ya concluido y en retrospectiva el marco teórico que fue utilizado en el estudio, pues durante la presentación se mencionó a Benveniste y sus posturas en cuanto a la enunciación e intencionalidad. No obstante, hubiera preferido que la presentación de estos temas por parte de la compañera fueran de manera más directa y personal, pues con un grupo reducido como el nuestro, habría sido más fácil la comprensión en lugar de leer un texto como ponencia.
      Lo anterior se liga a la segunda parte de la sesión, en la cual Polina presentó de manera clara, sintética y didáctica las máxima de Grice. Más que resaltar la eficacia de éstas para una exitosa conversación, lo que me llama la atención es cuando éstas máxima se rompen y entonces se abre mucho más el espacio para la intervención de los interlocutores mediante implicaturas, es decir, se va más allá de lo dicho y nos dirigimos a lo que se insinúa o sugiere. Muestra de ello es el ejemplo 9 del ejercicio en el que Juan presenta a Bárbara, su primer esposa, ante un grupo de personas, en esta situación lo que sugiere Juan es que él tiene más de una esposa y, a falta de información, se podría implicar que ahora Bárbara es su amiga, o que, incluso, regresó con ella después de haber tenido otros, al menos uno, matrimonios.

lunes, 22 de febrero de 2016

José: Sesión 3 (17.02.2016)

José Luis Domínguez Carvajal
Tercera Sesión
     La tercera sesión estuvo dividida en dos partes. Por un lado, una alumna de la profesora Monique vino a clase para hablarnos sobre su trabajo de tesis. El objeto de estudio de Consuelo es analizar las intenciones tanto en la novela como en la adaptación cinematográfica del "El coronel no tiene quien le escriba", novela escrita por Gabriel García Márquez. Creo que el tema era interesante, pero estuvo muy aburrido que Consuelo leyera todo el tiempo. Creo que todos coincidimos en que habría estado mejor que lo hubiera explicado con sus propias palabras. Aun así, aprendí mucho gracias a su exposición.

     Por otro lado, a Polina le tocaba explicar las máximas de Grice. Creo que hizo una excelente presentación explicando este tema. Lo hizo de una forma clara y concisa. Puso muchos ejemplos y ninguno de nosotros nos quedamos con dudas. Polina nos dejó para casa pensar en esta oración: "Ella es Bárbara, mi primera esposa". ¿Cómo podemos interpretar esta frase? Muy fácil. Se supone que quien emitió esta oración se casó varias veces después de casarse con Bárbara o pudiera ser que tuviera la intención de casarse más veces en el futuro. De una forma u otra, se podría romper el principio de relevancia si está dando información no necesaria. 

Sesión 3. Máximas de Grice.

Sesión 3. Máximas de Grice.
Miércoles 17 de febrero, 2016

La clase pasada fue dividida en dos momentos. La primera igual de interesante que la segunda. Consuelo Méndez, exalumna de la MLA, presentó un fragmento de su tesis de grado que, si mal no recuerdo, se llamaba algo así como “La dimensión pragmática en la adaptación literaria al cine”. Fue un análisis de las intenciones en los discursos literario y cinematográfico en la adaptación de El coronel no tiene quien le escriba de Gabriel García Márquez. La película fue dirigida  por  Arturo Ripstein, con el guion de Alicia Garciadiego. Aunque sólo se abordó la parte de las intenciones, me parece que es un excelente acercamiento para el estudio de las intenciones comunicativas. Yo esperaba que se hablara de la recepción de la película y del libro para ver si se cumplen las intenciones de los autores. Se dijo que sí hay un espacio en el trabajo para esto; sin embargo, no lo vimos en clase. Hubiera sido muy interesante.
Por otro lado, mi compañera Polina expuso las Máximas de Grice. Habló un poco de la biografía de Grice, su formación en cultura clásica y su predilección por la filosofía. Para mí, la lectura del texto fue algo confusa, pero mi compañera lo explicó de forma clara. De esta manera comprendí que las interacciones (con un propósito común, definido o indefinido, con una conexión entre lo que se dice, con cooperación y con un adecuado tema) estarán compuestas por las máximas de cantidad, calidad, de relación y de modo. Cuando se viola alguna de estas máximas, siempre habrá una repercusión en la interacción. En teoría, respetar las máximas aseguran la perfecta compresión de los interlocutores.
Las dos partes de la clase me parecieron muy interesantes.


Juan Pablo Clemente.

domingo, 21 de febrero de 2016


Yazmín: Sesión 3 (17.02.2016)

Grice y García Márquez

Durante la primera parte de la tercera sesión tuvimos la oportunidad de conocer el trabajo de una alumna de la maestría. Ella nos habló sobre la dimensión pragmática en la adaptación al cine de la obra El coronel no tiene quien le escriba, de Gabriel García Márquez. Me parece relevante conocer cómo podemos aplicar diferentes áreas de la lingüística a la literatura. Es interesante pensar que cada versión de un texto lleva consigo la intencionalidad de sus autores, y que entonces cada versión que se desprende de la obra “original” es una lectura específica y una interpretación de dicha obra. Respecto a este tema, es fundamental hablar también de cómo las intenciones del autor deben vaciarse en un género literario en especial, y que de éste depende la manera en que se organizan los temas a tratar. Es diferente el tratamiento de un mismo tema (en este caso la obra de Márquez) si hablamos de una novela que si hablamos de un guion de cine. Espero que en las siguientes sesiones sigamos viendo ejemplos como éste.
En la segunda parte de la clase, hablamos sobre Grice y sus máximas conversacionales. Me gustó la exposición de Polina porque fue muy clara y concisa con sus explicaciones. Respecto al tema visto puedo decir que considero que el Principio de Cooperación es el eje principal a través del cual podemos analizar las interacciones conversacionales, ya sea que los interlocutores se apeguen o no a él. Las máximas conversacionales me interesan como marco de referencia para describir la lengua. A sabiendas de que habrá ocasiones en que no se cumplirán, podemos dar cuenta del funcionamiento de la lengua, no olvidemos que una de las maneras de describir un objeto o fenómeno es por oposición. Un profesor de lingüística nos explicaba en la licenciatura que podemos describir, por ejemplo, una silla a través de “lo que es” (una silla es un mueble) pero también a través de lo que no es “una silla no es una mesa”. Si pensamos en el ejemplo de la presentación de Juan a una mujer: Ella es Bárbara, mi primera esposa, podemos implicar que primera se opone a segunda, tercera u otro número n, pero es evidente que Juan ha tenido más de una esposa, si no fuera el caso, el mensaje estaría rompiendo la máxima de relevancia pues no es relevante decir que es la primera, si es la única esposa que ha tenido.
Reflexionar sobre estos temas es interesante pues no da una idea sobre los principios que influyen en el uso de la lengua, podemos ver cómo suceden los cambios lingüísticos y cómo utilizamos el principio de cooperación en nuestras interacciones.


sábado, 20 de febrero de 2016

Tercera sesión  (Merari)

La tercera sesión inició con la exposición de la tesis de una ex alumna de la maestría de la cual lo que más me gustó fue pensar que las intenciones de quienes crean algo (llámese libro, película, obra de teatro, etc.) no siempre coinciden con la expectativa de la audiencia, y muchas veces esta falta de entendimiento entre las partes lleva a que las obras no sean apreciada y a que la audiencia quede insatisfecha; por otra parte, también hay ocasiones en que la audiencia le da mil interpretaciones diferentes a las obras llegando a cosas que sus autores ni siquiera imaginaron. Me pregunto si habrá alguna forma de evitar estos malentendidos.

La siguiente parte de la clase fue dedicada a las máximas de Grice, de las cuales yo sólo conocía la primera. Fue interesante verlas todas juntas y pensar en que todos las aplicamos e incluso las rompemos sin saberlo, pero que por lo genera lo hacemos de tal forma y con tal habilidad que la comunicación resulta exitosa. Es curioso que mucho de lo que queremos dar a entender en nuestras conversaciones sea transmitido a partir de aquello que no decimos, como mencionó Polina en su exposición.

Respecto a los ejemplos de Polina en la copia creo que se relacionan más con la máxima de cantidad, ya que en muchos de ellos se da más información de la pedida para dar a entender algo. Como en la tercera invitación al cine la persona nunca contesta con información extra y nunca dice que no quiere ir; por otra parte, la persona que dice “no” tajantemente, no proporciona una excusa, y dicha falta de información hace claras ideas como “no me gustas”. En el caso de la primera esposa, la información irrelevante de “primera esposa” da a entender que el hombre se ha casado más de una vez.

Finalmente, puedo decir que ahora en las conversaciones podré ver cómo la gente usa y rompe las máximas de Grice para comunicarse. Intentaré aplicar este conocimiento en mis clases de inglés, siento que podría ayudar mucho a mis alumnos en los ejercicios de comprensión auditiva.
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
POSGRADO EN LINGÜÏSTICA
MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA APLICADA

Julia Reyes León                                                                             20 de febrero de 2016.
Pragmática y Análisis del Discurso
Clase 3: 17 de febrero de 2016.
En esta ocasión una invitada de la Dra. Vercamer nos presentó su tesis de maestría, el tema, por demás interesante, La Dimensión Pragmática Adaptación Literaria al Cine, Los puentes de la Interpretación.
Crea un epistemológico interdiciplinario donde convergen la lingüística, la pragmática, la filosofía del lenguaje, la teoría de la recepción, teoría y análisis de la adaptación.
En los procesos de interpretación compila intenciones de los autores, se trata de la obra de Gabriel García Márquez, El Coronel no tiene quien le escriba,  y de la película con el mismo nombre, el guión de García-Diego y la dirección de Arturo Ripstein.
La autora resalta la importancia de los temas en espejo, la dimensión ilocutiva, el enunciado literario y la perlocutiva, la actuación.
Me pareció una muy buena forma de reafirmar conceptos vistos la clase anterior, cuyo tema fue Actos de habla.
En cuanto al tema de la clase del 17 de febrero Las máximas conversacionales de Grice,
El principio de cooperación: propósito reconocido, propósito definido, conexión entre lo que se dice, cooperación por parte de los involucrados.
La cuatro máximas:
1.     De cantidad, ser informativo, pero no más de lo que se requiere.
2.     De calidad, no digas lo que tu crees que es falso, no digas algo de lo que no tengas suficiente evidencia.
3.     Relación, ser relevante.
4.     Manera (ser claro, transparente), evitar la oscuridad, la ambigüedad, ser conciso y ordenado.
Ejemplo:
Dos amigos hablan de un amigo mutuo:
A: Cómo le va a C?
B: Bien, se lleva bien con sus compañeros y todavía no va a prisión.
La implicación
C es una persona deshonesta que tarde o temprano cometerá un ilícito y podrá ir a prisión.
La exposición me pareció clara y que contempla todos los contenidos del tema.
En cuanto a este tema, la reflexión de los participantes en las conversaciones y todas las acciones que se llevan a cabo, los principios analizados por un filósofo que nos hace sensibles al uso del lenguaje y lo que involucra.
Además del tema de esta clase nuestra compañera Polina nos compartió información de la vida y obra de Grice, lo cual me ubicó en la importancia de su trabajo y sus aportaciones.