martes, 31 de mayo de 2016

Clase_16_Julia_Reyes

Julia Raquel Reyes León
Clase 16: Revisión de temas de Pragmática y Análisis del Discurso
Presentadores:  Monique Vercamer

En esta clase se habló de la significación del signo según Peirce, en lo que se hace énfasis, los signos y los significados, que varían según la cultura en la que se tratan de elucidar, por ejemplo, como lo refiere Merari en su resumen, el concepto muerte, no es entendido de igual manera en Europa o Estados Unidos, que en nuestro país, en verdad, desde las culturas originarias, con los Aztecas o los Mayas, la muerte era parte del proceso, no había porque llorar o sufrir, el muerto se dirigía al Mictlán o al inframundo.
Y en la actualidad, bueno es un decir, hace algunas décadas ya, canciones como aquella que dice:

Viene la muerte cantando
Por entre las nopaleras.
¿En que quedamos Pelona?
¿Me llevas o no me llevas?

Más que tener un matiz de miedo o tristeza tiene uno de reto, de burla.
Otro comentario en esta clase fue el tener la sensación de tener más dudas que respuestas, lo que puede ser entendido quizá como que se logró verdaderamente hacer una búsqueda de la información, y que al momento de enfrentarnos con esto, nos damos cuenta de lo que falta por aprender y recuerdo a aquel sabio y filósofo griego quien dijo:

Yo solo sé que nada sé / Yo solo sé que no sé nada, Sócrates (470 a. C.-399 a. C.)
griego clásico ἓν οἶδα ὅτι οὐδὲν οἶδα, hèn oîda hóti oudèn oîda; en latín scio me nihil scire o scio me nescire
Por lo que veo que es bueno tener dudas, porque esto nos hace buscar las respuestas.


lunes, 30 de mayo de 2016

Reporte final - Diana

Reporte final – Diana

Después de releer mis reportes de clase y los de mis compañeros de maestría, además de recordar cada una de las sesiones y temas vistos en clase, tengo una sensación de satisfacción y seguridad, porque creo que en cualquier momento es posible consultarlos para refrescar nuestra memoria y recordar los contenidos del temario. No obstante, considero que lo más sustancioso de los reportes es que en ellos están plasmadas nuestras dudas e inquietudes precisas en torno a un tema y, además, los elementos que nos parecieron más relevantes de cada una de ellas.

Durante este curso de Pragmática y Análisis del Discurso me agradó que cada uno de los compañeros hicimos una exposición desde nuestras perspectivas e intereses particulares, lo cual propició que las clases fueran dinámicas y enriquecedoras. Asimismo, tuvimos la libertad en cada clase de expresar todas nuestras opiniones y dudas, las cuales eran resultas tanto por Monique como por los integrantes del grupo.


Espero que sigamos haciendo ejercicios similares a los que realizamos en este blog, porque todo lo que se asienta por escrito es un testimonio de nuestro aprendizaje e intereses en un momento determinado. Me queda claro que todos evolucionamos satisfactoriamente a lo largo de este curso, les agradezco porque aprendí mucho de la profesora y de mis compañeros.  

Sesiones 15 y 16 – Diana

Sesiones 15 y 16 – Diana   

En la sesión 15, Juan Pablo nos habló de Semiótica de la cultura, en particular, expuso sobre la Semiósfera, un concepto complejo que Juan Pablo explicó hábilmente. La Semiófera es la totalidad de signos –sociales, culturales, lingüísticos, entre otros– que se comparten en una comunidad, y que tienen una interpretación determinada dentro de ésta. Me pareció interesante la reflexión en clase hecha por Yazmín, quien encontró una relación entre este concepto y el de Sociocomplejidad visto en la clase de Sociolingüística. Estos conceptos se relacionan debido a que se estudia un hecho tomando en cuenta la totalidad de los fenómenos entre los que acontece.


La sesión 16 consistió en la exposición hecha por Monique de los últimos temas del temario y una revisión rápida de conceptos vistos en sesiones anteriores. Se hizo referencia a la Teoría de la Enunciación a la Semótica y a las ciencias cognitivas. Considero que fue una sesión enriquecedora debido a que las dudas fueron resueltas y se trataron temas interesantes como el ejercicio de la voz propia por parte de los estudiantes que desean escribir una tesis, y es cierto lo que comentó Monique, generalmente lo que se hace en un trabajo recepcional es parafrasear y comentar ideas de teóricos e investigadores, sin discutir las ideas por medio de una voz propia, lo cual es indispensable para un trabajo de investigación de calidad. 

Sesiones 13 y 14 – Diana

Sesiones 13 y 14 – Diana

Ambas sesiones de la clase de Pragmática consistieron en prácticas a base de textos de nuestro interés. A la sesión 13 no pude asistir, dado que fui mordida por un perro y tuve que vacunarme contra la rabia urgentemente, pero con base en los comentarios de los compañeros, sé que trataron temas de temáticas diversas, como la poesía de Sor Juana, campañas de equidad de género, hojas volantes del siglo XIX y un texto escrito por el subcomandante Marcos.

En la sesión siguiente (14), Nancy hizo una exposición en la cual se tomaban en cuenta conceptos relevantes como deducción, inducción y abducción.  Entiendo que deducción es partir de un razonamiento general a elementos particulares y la inducción es el camino inverso: de elementos particulares a un concepto universal. El concepto de abducción me pareció más complejo, dado que nunca antes lo había escuchado; según comprendo, la abducción es la formulación que explica un fenómeno y no atiende a reglas universales.

En la sesión 14, también pude realizar una práctica de uso de programas de análisis de textos con la guía del Dr. Jorge Lázaro. Previamente, Lázaro nos había sugerido llevar algunos textos de nuestras investigaciones en txt. Los textos que llevé a la práctica provenían de la investigación de una alumna de la carrera de Lengua y Literaturas Hispánicas, quien pidió a niños de primaria que escribieran y contaran de forma oral lo que habían visto en un video llamado “For the birds”. Gracias a la guía de Lázaro, pude identificar elementos interesantes de este corpus, por ejemplo, qué tipo de sustantivos empleaban los niños para referirse a los personajes del video; descubrí las palabras en adyacencia; e identifiqué las funciones de las palabras dentro del texto.



Considero que sketch engine es una herramienta muy útil para todo lingüista y personas interesadas en el análisis de textos, por ejemplo, estudiantes de comunicación. Lamento no haber conocido antes esta herramienta, debido a que en la licenciatura hice un análisis de la manera de referirse a Enrique Peña Nieto y Andrés Manuel López Obrador en los periódicos Reforma y la Jornada. Esto lo hice de forma manual, consultando y transcribiendo numerosos ejemplares de los periódicos durante los tiempos de campaña electoral, para lo cual dediqué muchas horas que podrían haberse reducido considerablemente L

Selene Mérida - Sesión Final



REPORTE DE SESIÓN
SESIÓN 16. Miércoles, 25 de mayo de 2016


Esta fue la última clase del curso, revisamos algunos temas que ya habíamos visto en clase y otros que estaban en el programa y que por cuestiones de tiempo no se pudieron abordar. Revisamos algunos modelos de lingüística textual, tipología textual, algunos principios generales de la lingüística enunciativa  (que ya habíamos visto en la presentación de Briseida), el concepto de noción, algunos aspectos importantes de la hermenéutica, la semiótica de la interpretación.

Lo que más llamó mi atención en esta clase fue la parte sobre la semiótica de los signos porque pudimos hacer una comparación de algunos signos en México con algunos países de Europa, un ejemplo muy significativo de esto nos lo dio la profesora. Comparamos cómo la muerte era vista en el antiguo Egipto, cómo esto pudo haber influenciado en México y cómo es vista en Europa, me pareció muy interesante cómo un signo puede interpretarse de distintas formas.

Otro aspecto que llamó mucho mi atención fue lo de voz propia y cómo tener noción de ella y llevarla a la práctica puede ayudarnos no sólo para poder expresar nuestras ideas y ampliar nuestro conocimiento sino también para ayudar a nuestros alumnos a encontrar su voz propia. Les comparto un artículo de la revista signos que encontré sobre esto en el aula, el cual me pareció muy interesante:


domingo, 29 de mayo de 2016

Reporte final

Sesión 17. Reporte final
Éste será mi último texto para la clase. Monique nos sugirió leer todos los reportes como un solo texto. Cuando lo hago, no puedo sacarme de la cabeza que ella dijo que el recorrido que hicimos inició con las metodologías y terminó con la interpretación (la semiótica de la cultura, como también comenté en mi exposición, es una teoría meramente interpretativa, no metodológica; el análisis crítico del discurso también va un poco en esa dirección). De manera general, a continuación expondré mi impresión del curso.
            Al iniciar el semestre, yo no tenía ni idea de lo que veríamos en esta asignatura. No tomé ninguna clase parecida a ésta en la licenciatura ni me había acercado a la literatura. Bueno, en realidad sí por trabajo de tesis, pero ha sido un acercamiento a temas específicos y sin carácter monográfico como el curso. A grandes rasgos, los temas se dividían, como lo anuncia el nombre de la asignatura, en “pragmática” y “análisis del discurso”. En el caso de los temas de pragmática, creo que los temas al principio seguían un orden cronológico (Austin, Grice, Lakoff), posteriormente la línea conductora del curso se modificó dependiendo de los intereses de mis compañeros. Fue interesante cómo cada uno de ellos trató los temas de las exposiciones. Creo que todos intentaron unir los temas con su línea de investigación, lo cual enriqueció el curso.
            En el caso del análisis del discurso, el asunto fue diferente. Nos centramos en el análisis crítico y en la Lingüística Sistémico Funcional. Esta parte me encantó porque me ayudó a precisar el tema de mi trabajo de tesis y, por supuesto, a convencerme de que es realmente un trabajo lingüístico, después de que el semestre pasado tuve alguna clase que me hizo dudarlo. Me agrada pensar que desde la lingüística puede hacerse un trabajo más relacionado con fenómenos sociales y culturales. Para hacerlo, el investigador toma partido en el asunto. Se critica la subjetividad del investigador, sólo que los críticos tienen un punto de vista muy positivista, supongo. El ser humano, con todas sus manifestaciones, es un asunto complejo y como tal, en este momento se estudia desde la complejidad. Es una cuestión de perspectiva. El análisis del discurso, por ejemplo, toma como unidades de análisis elementos lingüísticos de diversa índole.
            Personalmente, me hacía falta conocer mucha bibliografía del curso. Disfruté las exposiciones de los invitados. Finalmente, sólo quiero agregar que de todos ellos, las intervenciones de Melanie Salgado y Daniel Rodríguez fueron muy amenas y enriquecedoras.


sábado, 28 de mayo de 2016

Semiótica de la cultura



REPORTE DE SESIÓN
SESIÓN 15. Miércoles, 18 de mayo de 2016

En esta sesión Pablo nos presentó un poco sobre la semiótica de la cultura, la cual se centra en el estudio de los sistemas de significación creados por una cultura. Me pareció muy interesante cómo la cultura se relaciona con el lenguaje y cómo todos sus signos y símbolos son abordados por la semiótica.

Al ser docente de lengua inglesa, este tema llamó mucho mi atención ya que siempre he considerado que al enseñar una lengua es de suma importancia dar a conocer a los alumnos no sólo los aspectos lingüísticos de ésta sino también los extralingüísticos para tener una buena competencia lingüística. Es imprescindible concientizar a los alumnos sobre la cultura de la lengua meta por que el lenguaje también viene de ella. Por todo esto, me leí un poco más sobre el tema y encontré estas citas que me gustaron mucho pues dan un buen concepto de cultura:

"La cultura o civilización, tomada en su sentido etnográfico amplio, es ese complejo total que incluye conocimiento, creencia, arte, moral, ley, costumbre y otras aptitudes y hábitos adquiridos por el hombre como miembro de la sociedad" (Tylor 1871:64).
Ward Goodenough, el principal exponente de la semiótica de la cultura, dirá que: "La cultura de una sociedad consiste en cualquier cosa que uno debe saber o creer en orden a operar de una manera aceptable para sus miembros" (Citado en Geertz 1973).
Me gustó mucho la presentación y los ejercicios que Pablo nos presentó ya que pude darme cuenta como algunos signos como la muerte pueden ser tomados de distinta forma en diferentes culturas.


Les dejo el link de donde saqué las citas de arriba:

http://oraloteca.unimagdalena.edu.co/wp-content/uploads/2012/12/La-Semi%C3%B3tica-de-la-Cultura-FranciscoOsorio.pdf

viernes, 27 de mayo de 2016

Yazmín Tizapa: reflexión 17 (27.05.2016)

Reflexión final del curso
Durante estas 16 sesiones adquirí conocimientos que puedo clasificar en dos grandes temas. El primero es sobre algunas perspectivas de acercamiento a los fenómenos lingüísticos tomando en cuenta no sólo el texto[1] sino la situación contextual que se estructura a su alrededor. En la licenciatura aprendí muchas de las teorías de la pragmática pero sobre análisis del discurso sólo conocí la lingüística del texto y la sistémico-funcional. Me parece que el estudio del discurso es una rama muy amplia de la lingüística aplicada, y puede resultar abrumador acercarse por primera vez a ella, sin embargo, me parece que el curso me dio las herramientas necesarias para saber identificar las implicaciones de utilizar cada teoría, y de esta manera discernir cuál es la más adecuada para un fenómeno lingüístico específico.
El segundo tema es el conocimiento que adquirí de mis compañeros y profesora. Pienso que es importante escuchar a tu grupo porque siempre es fructífero ver cómo personas diferentes analizan un mismo fenómeno. Esto es lo que enriquece el significado de un objeto de estudio. Mi área de interés no es el área de adquisición de lenguas pero sí es el área de la mayoría de mis compañeros, esto fue significativo para mí porque en varias ocasiones ellos me hicieron ver cómo podría utilizarse una herramienta de pragmática y análisis del discurso en el salón de clase o en el estudio de la adquisición y enseñanza de primera y segundas lenguas. Esto fue importante para mí porque siempre “batallaba” sobre cómo hacerlo.
Para terminar mi comentario, quiero proponer una mayor discusión de los temas vistos en clase, y hacer actividades o ejercicios que motiven tal participación. Una estrategia que sugiero es que para cada tema del curso se asigne una lectura obligatoria que esté disponible para los alumnos desde el comienzo del semestre, y así no comenzar desde cero las exposiciones. El expositor, por su parte, podría proponer un texto que debe ser leído por todos antes de clase y analizarlo después de la exposición. De esta manera, podría dársele al curso un matiz de taller que permita utilizar los marcos teóricos explicados por los compañeros.
En general, me pareció un curso satisfactorio y agradezco a todos su participación, los materiales que presentaron y su disposición para el diálogo.



[1] Me refiero a texto en su definición amplia, como es usado en análisis del discurso.
Sesión 16.

En la sesión expuesta por Monique nos habló un poco de la biografía de Charles Sanders Pearce, la cual me pareció muy interesante porque no sólo fue investigador, lógico y filósofo, sino también inventor y científico en muchas áreas de la ciencia, mucho de su conocimiento fue abordado posterior a su muerte.

Monique también nos habló sobre el desarrollo de las ideas sobre pensamiento y razonamiento que  Pearce considera las maneras de experimentar el mundo y la realidad a través del signo. Su triada que incluye la representamen (signo-significante), referente (objeto) e interpretamen (significado), lo cuales nos comentó la mayoría de las veces es ilustrado como una triada formando un triángulo, pero en realidad debería ser en forma de Y ya que no refiere a un proceso cerrado si no abierto. Entendí también que el desarrollo temprano en su teoría estaba basado en la primeridad, segundidad y terceridad lo cual equivale actualmente a lo que entendemos por índice, ícono y signo. En la teoría de Pearce el interpretante es fundamental, ya que consideraba que nada es un signo a menos que sea interpretado como tal.

Me gustaron los ejemplos sobre la muerte entendida en la cultura egipcia como viaje y que no parece muy distinta a la concepción prehispánica de este lado del mundo, a diferencia de otros países también de occidente en donde la muerte parece ser el final y no el comienzo de un viaje, aquí la importancia del interpretante.

Dejo un link que aborda algo más de su biografía, teoría y aportaciones de Pearce, ojalá les guste.

http://www.biblioteca.org.ar/libros/155534.pdf




jueves, 26 de mayo de 2016

Sesión 16 - Merari
Fue muy interesante lo de la voz propia, se me hace curioso porque todos hemos tenido esa sensación de que no sabemos nada de nuestro tema y de que tal vez ni siquiera hemos investigado bien. Por ejemplo, la sensación de que al investigar se tienen más preguntas es vista negativamente por la mayoría, pero al final sólo así se construye el conocimiento. Pensar de esta manera da ánimos y nos permite encontrar nuestra voz.
También me gustó que revisáramos la lógica de la significación, es curioso que los europeos no comprendan tan fácilmente la muerte como un viaje a diferencia de los mexicanos, quienes hemos oído hablar en más de una ocasión del camino hacia Mictlán. Les comparto un video al respecto:


Yazmín: sesión 16 (25.05.2016) 


Revisión de los últimos temas del programa

Durante esta sesión, que fue la última sesión del curso, revisamos de manera los dos últimos módulos del temario preparado por la profesora. Después hicimos comentarios sobre lo que nos pareció relevante y posteriormente la profesora nos presentó una serie de estrategias que pueden aplicarse a los alumnos que desean encontrar su voz propia al redactar un texto de investigación, como por ejemplo, la tesis. A continuación describiré mi impresión sobre cada una de las partes de la clase que acabo de mencionar.
El primer módulo es sobre la teoría de la enunciación (que ya habíamos comenzado a revisar con la exposición de Briseida). En este bloque se mencionaron las operaciones enunciativas, el implícito, subjetividad, la modalidad y la intertextualidad. Los autores relacionados con estos temas son Weinrich, Dubois, Maingueneau, Kristeva, Ducrot, Culioli, Kerbrat-Orreccioni, Portine, entre otros. Nos enfocamos en las relaciones entre textos, llamados “guiños” que nos permiten reconocer influencias, referencias a otros autores o situaciones y contextos que el autor plasma en su obra. Me quedé con la inquietud de comentar sobre la modalidad, un tema muy interesante para análisis de discursos, ya sea de textos artísticos o de textos de la vida cotidiana a través de la identificación de los tipos de predicación de una voz enunciativa (ontológica, alética, epistémica, y deóntica). Pienso que el estudio de la modalidad es una herramienta muy útil en el análisis del discurso.
El segundo módulo es el referente a las ciencias cognitivas y  la semiótica. Este tema está relacionado con la exposición de Pablo, que tuvo lugar en la sesión 15, donde discutimos la semiótica de la cultura. En la sesión 16 proseguimos desde la semiótica de los signos a la semiótica de los procesos interpretativos, los universos de discurso, las representaciones, los interpretantes y los procesos involucrados en la relación discurso-cultura. Los autores son Pecheux, Kristeva, Barthes, Greimas, Peirce, Rastier, Derrida, y Lotman. A mi parecer, este bloque de temas lo tratamos indirectamente en todas las sesiones del curso, cuando hablamos sobre cómo un texto es un universo de discurso donde las relaciones de sentido se establecen a manera de reglas que guían la interpretación. Así, en una serie de televisión, por ejemplo, entedemos a los personajes y a sus acciones por medio del universo del discurso que ahí se produce, por eso dentro de ese texto en específico podemos sancionar como verosímiles o no ciertas escenas, acciones y situaciones de los personajes.

Respecto de los juegos para encontrar la voz propia, me interesa saber cómo podría aplicarse a jóvenes universitarios. Muchas veces, como parte de las reglas académicas, se presiona a los estudiantes a callar las inquietudes que tienen sobre un tema, a investigar lo que se ha dicho del tema y a estar conformes con esa opinión. Muchas veces estas situaciones intimidan a los alumnos, no les permiten proponer nuevos acercamientos a un fenómeno, atreverse a decir “yo pienso de esta manera”. Ya no podremos discutir estos temas en clase pero espero que haya interés por parte de los compañeros y que podamos seguir la discusión y el diálogo. 

Sesión 7. TeSWeST

Ésta es el segundo de los dos reportes de clase que me faltaban. Esa vez revisamos la teoría de Petöfi, aquella que él denominó TeSWeST. Ésta se inserta en la Lingüística textual y es un modelo interdependiente que se basa en la estructura del texto, la semántica del mundo y el lexicón (significado lingüístico). Con ello se busca hacer un modelo textual que sirva para la creación y la interpretación de textos en cualquier lengua, es decir, busca hacer generalizaciones.
Recuerdo que aquella ocasión tuve bastantes problemas para comprender el contenido de la clase. No porque la profesora no fuera clara en su exposición (esa vez ella expuso el tema), sino porque la teoría se me complicó bastante. Sobre todo porque se toman elementos de la gramática del texto que van desde la abstracción normativa (se habla de reglas) hasta su manifestación superficial.
Por otro lado, recuerdo que aquella ocasión se nos pidió hacer una definición de texto y discurso y encontrar distinciones entre estos conceptos. Si bien yo respondí algo que luego mis compañeros corrigieron (dije que discurso es un concepto más amplio que texto y ellos dijeron lo contrario), ahora  estoy seguro que mi respuesta estuvo equivocada. Me hacía falta revisar más bibliografía y, sobre todo, aclarar las distinciones. 

Sesión 6. Argumentación

Revisando las entradas que he escrito en este blog me di cuenta que me faltan dos reportes de clase, así que éste es el primero de ellos. En aquella sesión expusieron Diana y José sobre la Teoría de la Argumentación.
Diana señaló que los autores de esta teoría son Anscombre y Dubrot, quienes formas parte de la escuela europea de pragmática, particularmente francesa. Argumentar, desde esta perspectiva, son estrategias que ordenan un discurso persuasivo con el objetivo de dar razones en favor de una conclusión. Se hace, entonces, una distinción entre aquellas estrategias que son retóricas y aquellas que son lógicas. No importa si los argumentos sean veraces (lógicos), sino útiles, es decir, que sean buenos argumentos. Desde el punto de vista lógico, pueden ser buenos argumentos; sin embargo, pueden no ser argumentativos. Esta diferencia puede estar en el contenido que depende de la estructura lingüística de las aseveraciones.
Recuerdo que mientras escuchaba la exposición se me venían a la cabeza lecturas que alguna vez hice de las retóricas de Aristóteles y Quintiliano, sobre todo porque minutos después expuso la teoría de los topoi que tiene un origen totalmente aristotélico. Fue divertido entrar más en el tema. Por ejemplo, yo no sabía esa distinción entre el sentido intrínseco y extrínseco de los topoi. Me agradó esa exposición.

miércoles, 25 de mayo de 2016

Sesión 16

Ésta fue la última sesión de la materia. En esta clase se dio un panorama general sobre algunos aspectos que estaban en el temario y que no se tocaron en el semestre. Revisamos el concepto de noción, la hermenéutica, la semiótica de la interpretación, el concepto "Signo" de Pierce. 
En algún punto de la clase se dijo que la mayoría de los temas presentados en las exposiciones se centraron en metodologías de análisis. En esta ocasión, se puso énfasis en lo que respecta a la interpretación. Como lo comenté en la sesión, durante mis años mozos tuve un problema con el concepto Intertextualidad. Entendía que era un diálogo entre textos, pero leía ensayos donde los autores aseguraban haber encontrado pistas que remetían a otro texto anterior. Y yo no veía nada de eso que decían ver. Mi inexperiencia lectora y mi conocimiento del mundo tampoco me ayudaban mucho. Tardé mucho tiempo en ver cómo un texto incide en otro. Tiempo después vi cómo es que esto ocurre en otros sistemas no lingüísticos, como en el cine o la pintura. Incluso hay muchas tiras cómicas o programas de televisión con referencias literarias o cinematográficas. Pienso, por ejemplo, en los Simpsons y sus guiños a The Beatles, a Lord of the Flies de William Golding, Hamlet de Shakespeare, al cuento The Monkey's Paw de W. W. Jacobs,  a las películas de Star Wars o al cuadro  Nighthawks de Edward Hopper.
Ahora que lo pienso, tengo dos ejemplos más de los que no pude haber hablado cinco años atrás. El primero es una novela que leí hace unos meses que se llama Idos de la mente del autor mexicano (norteño) Luis Humberto Crosthwaite. La novela lleva el subtítulo La increíble y a veces triste historia de Ramón y Cornelio (guiño a García Márquez). El texto lleva el título de una canción de un grupo norteño llamado los Relámpagos del Norte, un dueto formado por Ramón Ayala y Cornelio Reina. En el libro, este dueto se llama los Relámpagos de Agosto, como un famoso libro de Jorge Ibargüengoitia. Digo que no pude haber entendido antes el texto porque hay muchas referencias a la cultura popular y a la alta cultura, la mayor parte de los textos que dialogan en la novela no los conocí hasta hace relativamente poco: películas del Cine de Oro en México, referencias literarias, grupos de rock, grupos norteños, cantantes de folclor mexicano, actrices, actores. En especial, me encanta que haya una reconstrucción literaria de un personaje central en la música popular mexicana del siglo XX: José Alfredo Jiménez. Si pueden, lean el libro. Está muy padre. Aquí les dejo el link de la canción que da titulo al libro, por si les da curiosidad escucharla:

https://youtu.be/sEGm20kpTSc

El segundo ejemplo también es literario. Uno de mis libros favoritos se llama Perseo vencido de Gilberto Owen. También hay en él referencias literarias, pero sólo me quiero centrar en una. El principal poema de este libro de llama "Sindbad el varado". El punto es que sus últimos versos remiten a un texto de T. S. Eliot que se llama "Ash Wendnesday". Tiempo después, descubrí que hay un poema de Vicente Quirarte que se llama "Vencer la blancura" que también tiene un juego retórico parecido. Quirarte es un investigador que se ha dedicado a estudiar a Gilberto Owen, así que creo que él, más que hacer un tributo a Eliot, lo hace a Owen. Aquí abajo les dejo los versos por orden de aparición:

"Because I do not hope to turn again
Because I do not hope
Because I do not hope to turn..."
Ash Wendnesday. T. S. Eliot.

"...Tal vez mañana el sol en mis ojos sin nadie,
tal vez mañana el sol,
tal vez mañana,
tal vez."
Sindbad el varado. Giberto Owen.

"...aunque no pueda vencer a la blancura,
aunque no pueda vencer,
aunque no pueda."
Vencer la blancura. Vicente Quirarte.

Bueno, eso es lo que se me vino a la cabeza.