miércoles, 4 de mayo de 2016

Polina Sesión 13. 04/05/2016

En esta última sesión nos dedicamos a analizar textos según nuestro interés; fue una sesión práctica. Me agradó la forma en la que trabajamos y qué hayamos podido compartir nuestras experiencias. Por otro lado, aprendí cosas nuevas sobre el análisis literario y apliqué mi conocimiento para determinar las voces enunciadoras en los textos. Y creo que por fin entendí por completo el concepto y la importancia del enunciador: el que hace posible que se abra el espacio discursivo particular donde los textos cobran vida y se vuelven discursos.
Siempre, al acercarnos a un texto, debemos determinar claramente quién es él que está detrás del texto y cuál es su situación de enunciación. Parece tan obvio, pero no siempre es una tarea fácil. Precisamente vimos hoy que en nuestro caso de la hoja volante tal vez sea imposible saber quién exactamente fue el enunciador y qué situación particular tenía. También vimos que, como en el caso de Moy y Yaz, el enunciador deja de ser una persona particular y se vuelve una comunidad. O, simplemente, el texto ya es “de todos” y no es posible rastrear al enunciador original, como en el caso de los cuentos populares.

Aprovecho este espacio para compartir la información sobre la conferencia que escuché ayer en línea. Fue impartida por F. Lara como parte del curso público “Herencia léxica en el español mexicano contemporáneo” que se dará cada martes por unas cuatro o cinco semanas. Es totalmente recomendable para quienes están interesados en la etimología de las palabras y quieren saber por qué las cosas se llaman como se llaman. Por ejemplo, ¿no sé si saben el origen de las palabras gringo, vagabundo, considerar y por qué la osa mayor se llama osa aunque no lo parece en nada? ¡Espero sus comentarios!

1 comentario:

  1. Hola, Polina, no pude entender el ruso por mi presión de llegar al examen media hora tarde :S, pero gracias por darme una idea de lo que vieron en la clase a la que no pude asistir. Sobre el análisis literario me quedé con la duda si sigue siendo lo que vimos con Briseida o hablaron lo que alguna vez escuché sobre la forma en que se redacta un texto el cual puede ser en primera persona, en tercera y no sé cuántas clasificaciones y combinaciones más, pero que pasan desapercibidas por el lector. Se oye bien la conferencia de la que hablas, luego nos pasas el link para verla.

    Buen fin.

    ResponderEliminar