viernes, 4 de marzo de 2016

Polina Sesión 5. 02/03/2016 "Cómo la cortesía puede ser positiva y negativa"


La sesión 5 estuvo dedicada a las teorías en torno de la cortesía, específicamente la teoría de Robin Lakoff y la de Brown y Levinson. Las chicas presentaron el tema de forma concisa e intercalando actividades con teoría.

Entre las cosas que me llevé de la clase como positivas está la cita de Lakoff: “The language uses us as much as we use language”. Me gusta el laconismo de la frase y se me figura como un lema sociolingüístico sobre la ideología y el lenguaje. Otra idea interesante es el principio de la Racionalidad, de acuerdo con el cual se busca la máxima eficacia comunicativa durante un intercambio conversacional. Está sintonizado con el principio de Cooperación y la Relevancia.

El demás espacio lo dedicaré a las críticas, algunas de las cuales fueron presentadas durante la clase y me parecieron muy acertadas y las otras son mías. Mencionamos que en la teoría de la Cortesía de Lakoff, las máximas de Grice se volvieron reglas de Conversación. Por un lado, reglas presuponen un carácter prescriptivo, y un enfoque prescriptivo fue abandonado en las humanidades hace mucho. Por otro lado, el hecho de darle el mismo peso a las máximas conversacionales  (Be clear) y a las reglas de cortesía (Be polite) o ponerlas al mismo nivel me parece algo equivocado. Claro, todo depende del objetivo del modelo. Si es para ofrecer reglas de cómo uno debe llevar una conversación amable, tal vez sea acertada dicha propuesta. Pero si queremos explicar cómo funciona la interacción humana al través de la lengua, no nos ofrece mucha explicación.
Otro punto que quiero comentar se refiere a la terminología introducida por Brown y Levinson en su trabajo. Dicho trabajo está construido sobre los conceptos de imagen y cortesía, y cada uno puede ser tanto positivo como negativo. La página del Centro Virtual Cervantes denomina la imagen positiva como la necesidad de ser apreciado y la imagen negativa como la necesidad de no ser molestado. En cuanto a la cortesía, la positiva es hacer “una petición menos transgresora” y la negativa “busca establecer una relación positiva entre las dos partes”. Vemos cómo conceptos muy diferentes se definen con las mismas palabras positivo y negativo, que, aparte, no se usan aquí en su acepción convencional. Una característica importante de la teoría lingüística es ser simple y elegante, aquí estamos lejos de experimentar simplicidad o claridad de términos.

Referencias:
https://es.wikipedia.org/wiki/Cortes%C3%ADa
http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/diccionario/cortesia.htm

Por cierto, me interesó el texto que mencionó Monique. Lo dejo aquí. El queso y los gusanos

No hay comentarios:

Publicar un comentario